Guide pour les professionnels de la santé œuvrant
auprès des familles immigrantes et réfugiées

De l’information virtuelle sur la santé pour les parents, dans diverses langues

Nous avons rassemblé les liens Internet suivants pour aider les professionnels de la santé à trouver de l’information dans diverses langues sur des sujets courants à l’intention des parents. Ces liens ne sont pas conçus pour transmettre des conseils médicaux. Nous ne pouvons pas attester de la qualité de l’information ou des traductions qui y figurent.

Ressources de santé générale

AboutKidsHealth : De l'Hospital for Sick Children, des ressources sélectionnées sont proposées en arabe, en chinois (traditionnel et simplifié), en espagnol, en français, en ourdou, en portugais, en pendjabi, en swahili et en tamoul. Le site Web est rédigé en anglais, en chinois et en français.

Ressources traduites : HealthLink BC propose des ressources en matière de santé aux parents en arabe, en chinois, en coréen, en espagnol, en français, en pendjabi, en persan et en vietnamien. Le site Web est rédigé en anglais.

L’Agence de la santé publique du Canada : Une collection de ressources sur la santé maternelle et infantile qui ont été traduites en arabe. Soins prénataux, allaitement, santé et sécurité des enfants, alimentation, comportement, développement du jeune enfant et capacité d’adaptation des parents comptent parmi les sujets abordés. Pour les procurer : DEA.renseignements.publiques@phac-aspc.gc.ca.

Ressources de santé sur des questions particulières

Le développement des enfants et les pratiques parentales

Feuillets de ressources sur les pratiques parentales : Feuillets proposés par l’Association canadienne des programmes de ressources pour la famille, en 14 langues, sur une vie active, les moyens de favoriser un comportement positif, l’alphabétisation et la numérisation et les périodes de jeu. Le site Web est rédigé en anglais et en français.

Relations avec la famille et les pairs : Produits par The Hospital for Sick Children, renseignements sur le comportement, le développement et les pratiques parentales offerts en anglais, en chinois (traditionnel et simplifié) et en français.

La dépression postpartum et l’anxiété

Avec un nouveau bébé, la vie n’est pas toujours rose : Livret du Centre de ressources Meilleur départ, offert en arabe, en chinois (simplifié), en espagnol, en hindi, en ourdou, en pendjabi, en tagalog et en tamoul. Le site Web est rédigé en français et en anglais.

Sentiments tristes après l’accouchement – un problème « caché » : Livret de l’Association canadienne pour la santé mentale offert en amharique, en arabe, en chinois, en croate, en dinka, en espagnol, en hindi, en ourdou, en pendjabi, en persan, en serbe, en tigrina et en vietnamien. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

Services de santé publique de Toronto : Information en anglais, en chinois, en espagnol, en pendjabi, et en tamoul. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

L’évaluation et le dépistage

Centre de ressources multiculturelles en santé mentale : Liens vers certains outils d’évaluation clinique dans de multiples langues, souvent moyennant des coûts, y compris le système d’évaluation empirique Achenbach (ASEBA), la liste des symptômes pédiatriques et le questionnaire sur les forces et les difficultés (SDQ). Le site Web est en anglais.

Étapes de développement : Renseignements sur des sujets variés, de la naissance à l’adolescence, produits par The Hospital for Sick Children, offerts en arabe, en chinois (traditionnel et simplifié), en espagnol, en ourdou, en pendjabi, en portugais, en swahili et en tamoul. Le site Web est rédigé en anglais, en chinois et en français.

Nipissing District Developmental Screen : Outil de dépistage des troubles de développement pour les nourrissons et les enfants jusqu’à six ans, que doit remplir un parent, un professionnel de la santé ou un professionnel en services de garde, offert dans diverses langues. Cliquez sur <<Panier d'achat>> pour acheter votre outil en arabe, en chinois, en espagnol, en français, en persan, en russe ou en vietnamien. Le site Web est rédigé en anglais et en français.

Services de langage : Étapes et conseils sur le développement du langage, en 16 langues, produits par le ministère des Services à l’enfance et à la jeunesse de l’Ontario. Le site Web est rédigé en anglais et en français.

La grossesse et l’allaitement

La consommation d’alcool pendant la grossesse et l’allaitement : Document imprimable du Centre de ressources Meilleur départ, en arabe, en chinois (simplifié), en cri, en espagnol, en hindi, en ojibwé, en ourdou, en pendjabi, en tagalog et en tamoul. Le site Web est rédigé en anglais et en français.

Ressources sur l’allaitement : De la Ligue La Leche International, dans diverses langues, y compris le chinois, l’espagnol, l’italien et le russe. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

La nutrition et l’activité physique

Une alimentation saine et l’activité physique : De la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC, vidéos en chinois (cantonais et mandarin) et en hindi, en ourdou, en pendjabi et en tamoul. Le site Web est rédigé en anglais et en français.

Bien manger avec le Guide alimentaire canadien : Offert en arabe, en chinois (simplifié), en coréen, en espagnol, en ourdou, en pendjabi, en persan, en russe, en tagalog et en tamoul. Le site Web est rédigé en anglais et en français.

Shapedown BC : Du BC Children’s Hospital, programme sur un mode de vie sain pour les familles, en anglais et en chinois.

Santé et bien-être : De The Hospital for Sick Children, ressources sur la nutrition, le sommeil et beaucoup d’autres aspects des soins quotidiens, en anglais, en chinois (traditionnel et simplifié), et en français.

La prévention des blessures

Sécurité et environnement : De The Hospital for Sick Children, information en anglais, en chinois (traditionnel et simplifié), et en français.

Les problèmes médicaux

TB Germ, A Cunning World Traveller : Une vidéo facile à comprendre produite par la BC Lung Association et le BC Centre for Disease Control. Convient à la fois aux adultes et aux enfants plus âgés. Produite en coréen, en mandarin, en pendjabi, en tagalog et en vietnamien. Le site Web est rédigé en anglais. 

Catalogue de ressources en matière de santé, destinées aux patients : De la régie régionale de la région côtière de Vancouver, liste de ressources imprimées, présentées par sujet et par langue (plus de 20). Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

Centers for Disease Control and Prevention (États-Unis) : Information sur divers problèmes de santé, en anglais et en espagnol. Le site Web est en anglais.

Information sur des troubles et des maladies : De The Hospital for Sick Children, information offerte en anglais, en chinois (traditionnel et simplifié) et en français.

Minnesota Department of Health (États-Unis) : Information détaillée sur la tuberculose, en amharique, en arabe, en bosniaque, en chinois, en coréen, en espagnol, en hindi, en hmong, en karen, en khmer, en laotien, en népalais, en oromo, en russe, en somali, en tibétain et en vietnamien. Le site Web est en anglais.

Traductions d’information sur la santé (États-Unis) : Collaboration d’agences de santé, qui proposent des ressources sur plus de 300 sujets liés à la santé en 20 langues pour que les professionnels de la santé et d’autres intervenants les utilisent dans leur communauté. Bases de données consultables en anglais, mais des documents sont aussi offerts en français.

VIH et sida : De l’Asian Community AIDS Services (Toronto), information en chinois (mandarin et cantonais), en coréen, en indonésien, en japonais, en laotien, en malais, en tagalog, en thaï et en vietnamien. Le site Web est en anglais.

La santé buccodentaire

Beaux sourires Ontario : Du ministère de la Santé et des Soins de longue durée de l’Ontario, ressources pour les enfants et les adolescents dans de nombreuses langues, y compris l’amharique, l’arabe, le chinois, l’espagnol, l’italien, le portugais, le somali, le tagalog et le vietnamien. Le site Web est rédigé en anglais et en français.

Santé dentaire : Des services de santé publique de Toronto, des sujets comme les dents des bébés, le fluor dans l’eau et la gratuité des soins dentaires, en chinois, en espagnol, en persan et en tamoul. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

La santé mentale et le développement

American Association for Child and Adolescent Psychiatry (États-Unis) : Plus de 100 faits pour les familles, des documents concis et à jour su la santé, en anglais, sur la santé, la santé mentale et les problèmes psychosociaux qui touchent les enfants, les adolescents et les familles. Offerts en anglais, en chinois et en espagnol. Dix grandes questions pour les parents sur les maladies mentales chez les enfants et les adolescents, en anglais et en espagnol. 

Association canadienne pour la santé mentale : Dépliants téléchargeables sur des sujets courants en santé mentale, y compris la discipline des enfants, la consommation de substances psychoactives et les interventions ainsi que la prévention du suicide, dans des langues comme l’amharique, l’arabe, le chinois, le croate, le dinka, l’espagnol, l’hindi, l’ourdou, le pendjabi, le persan, le serbe, le tigrina et le vietnamien. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

Catalogue de ressources en matière de santé, destinées aux patients : De la régie régionale de la région côtière de Vancouver, une liste de ressources imprimées, présentées par sujet et par langue (plus de 20). Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

Centre de ressources multiculturelles en santé mentale : Appuyé par la Commission de la santé mentale du Canada et l’Unité de recherche en santé mentale de l’Hôpital général juif à Montréal, le centre propose des liens vers de l’information sur la santé mentale des enfants et des adolescents en plusieurs langues. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

Centre de toxicomanie et de santé mentale : Fiches d’information dans de nombreuses langues sur la consommation de substances psychoactives, les comportements de dépendance et le stress. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

Favoriser la résilience chez les ados : Dépliant des services de santé publique de Toronto offert en bengali, en chinois (traditionnel et simplifié), en espagnol, en persan et en russe. Le site Web est en anglais, mais le document est aussi offert en français.

HeretoHelp : Site Web d’information des BC Partners for Mental Health and Addictions, qui contient des renseignements sur toute une série de problèmes de santé mentale et de consommation de substances psychoactives, en arabe, en chinois (traditionnel et simplifié), en coréen, en espagnol, en japonais, en pendjabi, en persan et dari, en russe et en vietnamien. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

Information sur la santé mentale : De The Hospital for Sick Children de Toronto, ressources propres aux troubles et aux comportements, en anglais, en chinois (traditionnel et simplifié), et en français.

Kelty Mental Health Resource Centre (Colombie-Britannique) : Information sur les problèmes de santé mentale et les ressources en santé mentale, la consommation de substances psychoactives, les médicaments et une vie saine, en chinois (traditionnel et simplifié), en coréen, en pendjabi et en persan. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

Santé mentale des enfants et des adolescents : De l’IWK Health Centre, certains services en arabe et en chinois simplifié. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

Les systèmes et les soins de santé

Problèmes et services de santé : Du site Web etablissement.org, information axée sur les nouveaux arrivants en Ontario, telle que l’accès aux services d’urgence, la recherche d’un médecin et les droits et responsabilités des patients, offerte en plusieurs langues. Le site Web est en anglais et en français.

Ressources traduites : Renseignements des Alberta Health Services en arabe, en chinois (traditionnel et simplifié), en espagnol, en pendjabi et en vietnamien. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

Tests et traitements : Renseignements de The Hospital for Sick Children, offerts en plusiers langues. Le site Web est en anglais, en chinois et en français.

Visite virtuelle de l’urgence : Du BC Children’s Hospital, information offerte en mandarin (traditionnel et simplifié), en pendjabi et en vietnamien. Le site Web est en anglais.

La vaccination

Guide des parents sur la vaccination : De l’Agence de la santé publique du Canada, guide offert en arabe, en chinois (traditionnel et simplifié), en coréen, en espagnol, en ourdou, en pendjabi, en persan, en russe, en tagalog et en tamoul, en plus du français et de l'anglais.

Immunization Action Coalition (États-Unis) : Documents de sources réputées sur une série de sujets liés à la vaccination, offerts en arabe, en chinois, en coréen, en espagnol, en hmong, en russe, en tagalog, en turc et en vietnamien. Le site Web est en anglais, mais les documents sont aussi offerts en français.

Mise à jour : avril 2017

http://www.enfantsneocanadiens.ca/care/parent-info
© 2017 Société canadienne de pédiatrie.
Tous droits réservés.
Politique de confidentialité | Plan du site

Les soins aux enfants néo-canadiens est une ressource destinée aux professionnels de la santé. L'information qui y figure ne remplace pas les conseils d'un médecin ni n'est indicatrice d'un seul mode de traitement ou d'intervention. Des variations peuvent convenir, compte tenu de la situation du patient.

haut de page